When I was born, my father named me after an MLB star player. Then he wanted me to become an architect. In a way, I followed his second wish. Cuando nacĂ, mi padre me puso el nombre de una estrella de la #MLB. Luego quiso que me convirtiera en arquitecto. De alguna manera, seguĂ su segundo deseo.
I have dedicated decades to the intersection of language, culture, and trust, at the Associated Press alongside journalists of multiple nations and traditions, at Univision when it was SIN, at News 12, building something from nothing for a community that had been invisible, at Telemundo, trusting my audience when the boss said otherwise. Almost every institution I have worked with needed to reach a community it did not fully understand. The challenge is always the same. The information exists. The access exists. What is missing is the cultural and linguistic intelligence to make the truth land. That is what I provide. Not translation. Not consultation. And not diversity for its own sake.
He dedicado dĂ©cadas a la intersecciĂłn del idioma, la cultura y la confianza, en Associated Press, junto a periodistas de varias tradiciones; en Univision, antes se llamaba SIN; en News 12, construyendo algo desde cero para una comunidad que habĂa sido invisible; en Telemundo, confiando en mi audiencia cuando el jefe decĂa lo contrario.
Casi todas las instituciones con las que he trabajado necesitaban llegar a una comunidad que no comprendĂan del todo. El desafĂo es siempre el mismo. La informaciĂłn existe. El acceso existe. Lo que falta es la inteligencia cultural y lingĂĽĂstica para que la verdad aterrice. Eso es lo que yo ofrezco. No traducciĂłn. No consultorĂa. Y no diversidad como apariencia.